jueves, junio 29, 2006

tres segundos

Y es que las cabezas necesitan una desfragmentación, reordenar datos, organizar las neuronas tan desperdigadas algunas como esas hormigas que llevan un trocito de algo al hormiguero y una ráfaga de viento las desplaza un larguísimo metro (cien veces su diminuto cuerpo hormigoso) hacia el nordeste, con lo que pierden tanto el rumbo como la hierbecilla que portaban y que pesaba cinco veces más que nuestra amiguita perdída.

En verano deberíamos convertirnos en humanos peces. Ello nos llevaría a estar todo el día en el agua y a dedicarnos voluptuosamente a nadar. Ojo, que parafraseo un poco una entrada de hace poco de hang tucker.

Si digo nadar quiero dar al infinitivo el sentido de no hacer nada, no de flotar sobre un liquido (aunque la acepción nadar no signifique no hacer nada, a mi me gustaría que significase eso).

Ser un humano pez vendría muy bien en esta época del año (aparte de para nadar en el sentido diccionarista de la palabra) para tener las mismas preocupaciones de un pez que son (según ciertos inciertos estudios) exactamente los tres segundos que un pez recuerda los tres segundos que… “¿qué habrá pasado hace tres segundos?”: (dice el pez) ya en los siguientes tres segundos que va a olvidar ahora que empiezan otros tres segundos tan olvidables como los millones de tres segundos seguidos que marcan su efímera memoria y vida antes de convertirse en tres segundos de pescaitos fritos (de tres primeros tenemos ensalada mixta, macarrones con tomate y chorizo y gazpacho) que los turistas y los lugareños de cualquier puerto devoran en tres segundos… Bueno, eso si viene el condenado camarero que ni mira el muy capullo.

viernes, junio 23, 2006

Fe de erratas

Fu de erratas:

“En la Página 528. Donde dice: “Debe decirse solopadamente sin incurrir en erratas”; debe decir:
“Debe decirse sin erratas; solapadamente; sin incurrir en erratas sin deber””.

--Fe de erratas:

Donde dice:

“Fu de erratas:

En la Página 528. Donde dice: “Debe decirse solopadamente sin incurrir en erratas”; debe decir:
“Debe decirse sin erratas; solapadamente sin incurrir en erratas sin deber””.; debe decir:

--Fe de erratas:

Donde dice: En la Página 528…. etc; debe decir: En la Página 527. Donde dice: “Debe decirse solopadamente sin incurrir en erratas”; debe decir:
“Debe decirse sin erratas; solapadamente sin incurrir en ellas sin deber”.

--Esperemos queridos lectores de este libro que termina en esta página 528 que leen ahora que entiendan que el error estaba en la página anterior; la 527; y no en esta, aunque en nuestra Fe de erratas, se deslizó el error de decir Fu en vez de Fe y solopadamente en vez de solapadamente y también cometimos el error de decir que la página donde decía: Debe decirse solopadamente sin incurrir en erratas era la 528, cuando en realidad era en la página 527 donde decía: “Debe decirse solopadamente sin incurrir en erratas”, debiendo decirse pues que lo que estaba mal puesto era eso y lo que se debe poner en la página 527 es: “Debe decirse sin erratas; solapadamente sin incurrir en ellas sin deber (no en erratas como decíamos en la otra página)”.

Como ven; esta frase no está mal en esta página 528 sino en la 527, aunque aquí figure para aclaraciones de la errata cometida en la página 527.

Creemos pues que esta Fe de erratas contribuirá al entendimiento de tan magna obra.

El Editro.


Pág:. 528

sábado, junio 17, 2006

Ficha roja

Soy una ficha roja de un juego de parchís. Desde la perspectiva del enorme ser humano que eres; comparado con mi tamaño; no lo apreciarás, pero soy la más bonita, la que tiene una redondez perfecta. Mis tres compañeras de color lo saben y no sólo no me envidian, sino que admiran mis curvaturas y mi tacto distinto y procuran que tu dedo me elija a mi la primera para saltar a la calle a amar matando, a morir en un orgasmo ritual.

Suelo estar tan excitada que deseo salir y acercarme sigilosamente a las distantes y aparentemente frías fichas azules, tan fogosas a la larga como una mujer finlandesa (que se crea o no tienen su libido, si no, no habría finlandeses en el planeta).

Me gusta amar/comer/matar/ser amada/comida/matada también por cada una de las cuatro fichas amarillas. Sobre todo por una de ellas; casi tan ardiente como yo y cuya presencia noto/huelo/siento en la distancia.

¡Qué placer llegar contando veinte y encontrármela a diez y nueve o a veintiún pasos y sentir su vaho en mi nuca o susurrarle yo guarradas a su culito a un solo paso de distancia!...

¡Nos corremos (o haces que nos corramos al apoyar tu dedo sobre nosotras) cuando suena el ruido del cubilete!…

¿Qué número mostrará el dado?....

¿Quién por ese azar amará/matará/comerá a quién?….

¡Lo mejor es encontrarnos a la vez con las jovencitas y deseables fichas verdes, vírgenes fichas sin hacer!.

¡Soñamos con un trío fichalésbico imposible, solo parcialmente disfrutado cuando mis compañeras rojas hacen un puente para que podamos encontrarnos todas y comer y vivir y morir y copular y matar!.... ¡Seis!.... ¡Abre puente!....

miércoles, junio 14, 2006

dedos....


.... con surcos resultantes de acompañar a lucinda williams....

¡Sudando estoy!....

¡Qué bien me lo he pasado!

viernes, junio 09, 2006

El Viajero

10:08.
1 de julio.
Verano. Cogió su maleta.
La llenó de nada y llamó a un taxi.
Dijo: Lléveme al aeropuerto.
Dijo: Me voy de vacaciones.
Dijo: Usted que puede, le envidio, con el calor que hace en esta puta ciudad.
Dijo: Me voy a Paris, allí me espera mi novia que trabaja de corresponsal de moda de alta costura en una revista.
Dijo: Buen viaje.
Dijo: Gracias.
Entró en la terminal internacional.
Se sentó a esperar su no vuelo.
Su no vuelo tenía su no salida a la no hora prevista.
Se tomó un café con leche y unas magdalenas envueltas en plástico.
Compró una botellita de agua de una máquina.
Compró Le Monde y el Télé 7 Jours de ayer.
Compró una bolsa de patatas fritas de una máquina.
Compró otra botellita de agua de una máquina.
Vió salir cientos de aviones.
Miró la hora en la terminal internacional.
23:42.
Cogió el Metro.
Llegó a su barrio.
Miró la hora en el portal.
00:31.
Subió a su casa.
Abrió la maleta.
La vació.

martes, junio 06, 2006

Efes y efes y más efes

Las feroces ráfagas forzaron a la frágil fragata a faenar con esfuerzo.

Fugazmente se refugió fuera de los afilados fiordos finlandeses.

El falaz fogonero falló fatalmente aunque fue franco al referir que fregando por fin el frente tras el rifirrafe de la refriega, se manifestó el fuego que fácilmente frenó a la frágil fragata y la profundizó hasta el fondo...

...perfilando su fin.